Nos mudamos para buenidioma.com

«etiqueta», mejor que «hashtag»


Foto: Pixabay.

 Como alternativa al anglicismo hashtag, en español debe usarse el sustantivo etiqueta, que alude a la expresión incluida en las publicaciones de las redes sociales con el objetivo de destacar los temas relevantes sobre los que trata y con el fin de permitir que la publicación sea fácilmente localizada junto con otras que contengan esa misma expresión.

En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Puedes compartir tu mensaje de apoyo a este colectivo bajo el hashtag #DiaDeLaMujerAfro», «Al escuchar con detenimiento el hashtag “Quédate en casa”…» o «El hashtag con el que se identifica la campaña por el aniversario 50 de la creación de Elpidio Valdés…».

Si se desea optar por el anglicismo hashtag, lo adecuado es que se escriba en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas, como así lo prescribe la última edición de la Ortografía de la lengua española. Hashtag proviene de hash (#) y tag (etiqueta). Su plural sería «los hashtags».

Asimismo, el Libro de estilo de la lengua española, de la RAE, puntualiza que las etiquetas, salvo por imposibilidad técnica, no deben prescindir de las tildes y que, para su correcto funcionamiento, las palabras que las forman deben escribirse unidas entre sí.

Las etiquetas se pueden emplear como elementos externos al enunciado o como parte de este y suelen estar precedidas del símbolo #, denominado almohadilla en España, gato en algunas zonas como Chile y numeral en otros países de América o, simplemente, símbolo de número.

Así pues, en los ejemplos anteriores hubiese sido preferible escribir «Puedes compartir tu mensaje de apoyo a este colectivo bajo la etiqueta #DíaDeLaMujerAfro», «Al escuchar con detenimiento la etiqueta #QuédateEnCasa…» y «La etiqueta con la que se identifica la campaña por el aniversario 50 de la creación de Elpidio Valdés…».

LEER TAMBIÉN: etiquetas, claves de redacción 

No hay comentarios:

Publicar un comentario